|
|
| Parlé en |
Angola, Brésil, Guinée-Bissau, Mozambique, Portugal, Timor oriental, Sao Tomé-et-Principe, Cap-Vert |
| Région |
 |
| Nombre de locuteurs |
>230 millions |
| Classement |
6 |
| Typologie |
SVO [1]
Flexionnelle |
| Classification par famille |
|
- Langues indo-européennes
- Langues italiques
- Langues romanes
- Langues ibéro-romanes
- Portugais
(Dérivée de la classification SIL)
|
| Statut officiel et codes de langue |
Officielle
en |
Angola, Brésil, Cap-Vert, Daman et Diu, Goa, Guinée-Bissau, Macao, Mozambique, Portugal, Sao Tomé-et-Principe et Timor oriental |
| Régi par |
Instituto Internacional de Língua Portuguesa, Comunidade dos Países de Língua Portuguesa |
| ISO 639-1 |
pt |
| ISO 639-2 |
por |
| ISO 639-3 |
(en) por |
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle) |
| SIL |
POR |
|
Échantillon
|
|
Article premier de la Déclaration des droits de l'homme (voir le texte en français)
Artigo 1°
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
|
| Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur |
Le portugais est une langue appartenant à la branche romane de la famille des langues indo-européennes. Les locuteurs du portugais se nomment les lusophones.
Il est parlé au Portugal (Açores et Madère), ainsi qu'en Angola, au Mozambique, au Cap-Vert, en Guinée-Bissau, en Guinée équatoriale, à Sao Tomé-et-Principe, au Timor oriental, au Brésil (où il est langue officielle), à Goa (Inde), à Daman et Diu (Inde) et à Macao (Chine), en tout par plus de 230 millions de personnes.
Le portugais occupe la sixième place au monde si on considère le nombre de personnes ayant cette langue comme langue maternelle. En Amérique du Sud, il est la première langue (où il compte 190 millions de locuteurs, soit plus de 51% de la population) et en Afrique il se présente comme une importante lingua franca dans les pays lusophones.
Dans la Péninsule ibérique, avec le galicien, il appartient au dialecte luso-galicien.
- - Voir la liste des pays où le portugais est langue officielle.
Les normes de la langue portugaise sont régies par l-Instituto Internacional de Língua Portuguesa et la Comunidade dos Países de Língua Portuguesa.
Des créoles à base portugaise sont parlés au Cap-Vert, en Guinée-Bissau et à Sao Tomé-et-Principe.
Distribution geographique

Écriture
Le portugais s'écrit au moyen de l'alphabet latin complété par des diacritiques (tilde sur les voyelles a et o, le "n" s'étant petit à petit transformé en tilde par exemple "pano" (pain) est devenu "pão", cédille, accent circonflexe, accent aigu, accent grave) et des digrammes ; nh (équivalent au ñ espagnol), lh (équivalent au ll espagnol), ch (dont les deux premiers sont des emprunts anciens à la graphie de l'occitan). Il existe quelques différences entre l'orthographe du Brésil et celle d'autres pays lusophones.
Prononciation
| u = ou français |
| o = ou français quand il n'est pas accentué, o français quand il est accentué |
| ou = o |
| nh = gn français, ñ espagnol |
| lh = ll espagnol et ill français |
| s = s dur en début de mot ou après consonne z entre deux voyelles. Avec l'accent du Portugal et de Rio de Janeiro ch français en fin de mot ou devant c, f, p, t, q (exemple : os Portugueses (ouch Pourtouguezech) = les Portugais) |
| j = j français |
| ã = un/in/ain/ein français (exemple: irmã (irmain) = s-ur) |
| ão = in+o (rapide) (exemple: pão (pin+o) = pain) |
| ãe = in+i (rapide) (exemple: mãe (min+i) = mère) |
| õe = on+i (rapide) (exemple: lições (liçon+is) = leçons) |
| x = le plus souvent comme ch français (exemple: puxar (pouchar) = tirer) et en début de mot (exemple: xadrez (chadrech) = jeu d-échecs). Aussi ks (exemple: tóxico (toksicou) = toxique), s (exemple: máximo (massimou) = maximum) ou z (exemple: exame (ézame) = examen) |
| z = z français. Avec l'accent du Portugal et de Rio de Janeiro ch français en fin de mot |
[1]
Grammaire
Grammaticalement, le portugais se distingue de la plupart des autres langues romanes par l'existence d'un subjonctif futur servant à exprimer l'éventuel du futur (Se tiveres dúvidas, liga-me. : « Si tu as (auras) une question, appelle-moi. ») et par la conjugaison de l'infinitif avec son sujet dans les propositions infinitives. Consulter l'article détaillé sur la grammaire portugaise pour plus de détails.
Quelques mots et leur prononciation
| Mot |
Traduction |
Prononciation |
| terre |
terra |
[„t-.r“] |
| ciel |
céu |
[„s“w] |
| eau |
água |
[„ag.w“] |
| feu |
fogo |
[-fo.gu] |
| homme |
homem |
[„-.m“j] |
| femme |
mulher |
[mu.-] |
| manger |
comer |
[ku.„me“] |
| boire |
beber |
[b„.-be“] |
| grand |
grande |
[„g.d“] |
| petit |
pequeno |
[p„.“ke.nu] |
| nuit |
noite |
[„noj.t“] |
| jour |
dia |
[„di.“] |
| maison |
casa |
[„ka.z“] |
Vocabulaire usuel
- Salutations : Cumprimentos
- Bonjour : Bom dia
- Bonsoir : Boa tarde
- Bonne nuit : Boa noite
- Au revoir : Adeus
- Salut : Olá
- Merci : Obrigado (si l'on est un homme) / Obrigada (si l'on est une femme)
- Locale : Local
- Maison : Casa
- Voiture : Carro
- Jardin : Jardim
- Route : Estrada
- Ville : Cidade
- Carrefour : Cruzamento
- Forêt : Floresta
- Village : Aldeia
- Plaine : Planície
- Vallée : Vale
- Marché : Mercado
- Montagnes : Montanhas
- Adjectif : Adjectivo
- Beau : Bonito
- Grand : Grande
- Petit : Pequeno
- Laid : Feio
- Ancien : Antigo
- Neuf : Novo
- Mignon : Engraçado
- Couleur : Cor
- Bleu : Azul
- Rose : Cor-de-rosa/Rosa
- Pourpre : Roxo
- Gris : Cinzento
- Brun : Marrom (Brésil), Castanho (Portugal)
- Noir : Preto
- Blanc : Branco
- Rouge : Vermelho, Encarnado
- Vert : Verde
- Orange : Cor-de-laranja/Laranja
- Jaune : Amarelo
- Verbes : Verbos
- Être : Ser ou Estar
- Boire : Beber
- Manger : Comer
- Marcher : Andar
- Prendre : Tomar
- Vivre : Viver
- Parler : Falar
- Avoir : Ter ou Haver
- Dire : Dizer
- Pleurer : Chorar
- Côté : Lado
- Droite : Direita
- Gauche : Esquerda
- Répondre : Resposta
- Non : Não
- Oui : Sim.
- Peut-être : Talvez
- Certainement : Certamente
- À Demain : Até amanhã
- Sentiment : Sentimento
- Amour : Amor
- Amitié : Amizade
- Peur : Medo
- Courage : Coragem
- Pays : País
- France : França
- Etats-unis : Estados Unidos
- Brésil : Brasil
- Russie : Rússia
- Egypte : Egipto (Portugal), Egito (Brésil)
- Japon : Japão
- Espagne : Espanha
- Italie : Itália
- Allemagne : Alemanha
- Grèce : Grécia
- Canada : Canadá
- Tchad : Chade
- Maroc : Marrocos
- Australie : Austrália
- Finlande : Finlândia
- Nationalité : Nacionalidade
- Français : Francês
- Brésilien : Brasileiro
- Belge : Belga
- Russe : Russo
- Egyptien : Egípcio
- Japonais : Japonês
- Espagnol : Espanhol
- Italien : Italiano
- Allemand : Alemão
- Grec : Grego
- Canadien : Canadiano (Portugal), Canadense (Brésil)
- Marocain : Marroquino
- Australien : Australiano
- Finlandais : Finlandês
Exemples de phrases
- Je suis perdu(e). Je cherche la gare. : (Eu)[2] estou perdido(a). (Eu)[2] estou à procura da estação de comboio.(Portugal) / (Eu)[2] estou perdido(a). (Eu)[2] estou procurando a estação de trem. ou estação ferroviária (Brésil)
- Le chien fait "ouaf-ouaf." : O cão faz "au-au".
- Elle est belle. : (Ela)[2] é linda.
- Je suis de France. : (Eu)[2] sou da França.
- Cent un : Cento e um
- Mon cousin vient d'arriver. : O meu primo acabou de chegar.
- J'aime les pâtes.: Gosto de massa.
Notes et sources
- - Georges Kersaudy Langues sans frontières. À la découverte des langues de l'Europe p. 60
- - a- b- c- d- e- f- L'usage des pronoms personnels sujets est facultatif en portugais : la personne est le plus souvent déterminée par la conjugaison. Cependant, leur omission peut être source de malentendus.
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
Português língua não materna / língua estrangeira
|